Qui a traduit les livres Harry Potter ?

Table des matières

Qui a traduit les livres Harry Potter ?

Qui a traduit les livres Harry Potter ?

Jean-François Ménard, "Harry Potter" en VF. Du premier au sixième tome, c'est le même homme qui a traduit la saga de l'anglais.

Pourquoi les Français disent Poudlard ?

La version anglaise de l'école, Hogwarts, se traduit par " verrues de cochons". Ménard a donc cherché un terme qui pourrait remplacer celui de verrue, il a également changé le cochon en lard pour donner pou-de-lard.

Pourquoi Harry Potter est fourchelangue ?

« Fourchelang » est donc la traduction du nom anglais Parseltongue, dont J.K. Rowling nous dit qu'elle s'est inspiré du mot parselmouth venant du vieil anglais et qualifiant toute personne qui avait des problèmes avec leur bouche, comme des fentes labio-palatines (ou « becs de lièvre ») par exemple.

Quand fût fondé Poudlard ?

990 : Fondation de l'école de sorcellerie de Poudlard par Godric Gryffondor, Salazar Serpentard, Helga Poufsouffle et Rowena Serdaigle. Castelobruxo est ouvert au Brésil.

How many languages has Harry Potter been translated into?

  • The Harry Potter series of fantasy novels by J. K. Rowling is one of the most translated series of all time, with the first book, Harry Potter and the Philosopher's Stone, having been translated into over 74 languages. This includes languages diverse as Azerbaijani, Malayalam and Welsh as well as the dead languages Latin and Ancient Greek.

Why are the Harry Potter books so hard to translate?

  • The impatience of the international Harry Potter fan community for translations of the books has led to the proliferation of unauthorised or pirate translations that are often hastily translated and posted on the internet chapter-by-chapter, or printed by small presses and sold illegally.

What happened to the Harry Potter fan translation community?

  • Another case involved the internet fan translation community, Harry auf Deutsch, formed to translate the Harry Potter books into German more rapidly. The German publisher of the Harry Potter books, Carlsen Verlag, filed a cease and desist against the fan translators; they complied, taking down the translations.

Are there any official translations of Harry Potter books in Iran?

  • In Iran, several unauthorised translations of the Harry Potter books exist side by side. According to one source, there may be as many as 16 Persian translations in existence concurrently.

Articles liés: