Qu'est-ce qu'un EANA ?
Table des matières
Qu'est-ce qu'un EANA ?
D'abord désignés comme « primo-arrivants », puis « Elèves Nouvellement Arrivés (ENA) ou Elèves Nouvellement Arrivés en France (ENAF) », le public principalement concerné par le FLS/FLSCO est aujourd'hui défini comme « Elèves Allophones Nouvellement Arrivés (EANA) ».
Comment accueillir un élève allophone ?
a. Réfléchir à la place de l'élève allophone dans la classe Privilégier une place facilement accessible, proche de l'enseignant de façon à pouvoir le guider (outils, repérage sur son cahier….) b. Utiliser le tutorat Un élève peut devenir tuteur de l'élève allophone (repérage des outils, compréhension des consignes….)
Comment aider les enfants allophones ?
4 astuces pour aider les élèves allophones à apprendre du vocabulaire
- Répéter et répéter. ...
- Utiliser une approche multimodale. ...
- Enseigner les mots en relation avec d'autres. ...
- Enseigner le nouveau vocabulaire en contexte authentique.
Qu'est-ce que des élèves allophones ?
Il s'agit donc de considérer l'élève allophone comme celui (ou celle) qui parle une autre langue ou qui parle d'autres langues. ressource (et non un frein), ressource sur laquelle les élèves et les enseignants vont pouvoir s'appuyer dans l'appropriation de la langue de scolarisation.
Comment travailler avec un élève allophone ?
Travailler les consignes, les règles de vie et le vocabulaire de l'école (alphabet, nombres, matériel et outils de la classe, lieux de l'école). On peut les aborder à la fois par pictogrammes, imagiers, flashcards, verbalisées par le professeur et reformulées par un autre élève.
Quelles pratiques d'inclusion pour les élèves allophones ?
Considérer les langues parlées par les élèves et tous les acteurs de l'école comme des ressources de premier plan favorise grandement les apprentissages et le processus d'inclusion. Les compétences linguistiques, langagières et scolaires sont dans cette perspective de formidables leviers à activer au quotidien.
Comment travailler avec des élèves allophones ?
Ne pas hésiter à avoir recours, de manière ponctuelle, aux enfants qui parlent la même langue. Valoriser chaque tentative de l'enfant pour entrer en communication. Le solliciter, lui parler même s'il ne parle pas …














