Quels sont les temps du passé en espagnol ?

Table des matières

Quels sont les temps du passé en espagnol ?

Quels sont les temps du passé en espagnol ?

Trois temps sont donc utilisés chez nos amis hispanophones pour relater une histoire passée : le passé simple : el pretérito indefinido. le passé composé : el pretérito perfecto. l'imparfait : el pretérito imperfecto.

Quand utiliser les temps du passé espagnol ?

sert à décrire une action passée qui a des conséquences sur le présent de celui qui parle. Exemple : Me he roto el brazo = Je me suis cassé le bras (il est toujours cassé). ==> il s'emploie avec les expressions : hoy, esta mañana, este año ...

Comment faire le passé en espagnol ?

les terminaisons sont : -é; -aste; -ó; -amos; -asteis; - aron. Ex: hablé; hablaste; habló; hablamos; hablasteis; hablaron. les terminaisons sont : -í; - iste; -ió; -imos; -isteis; -ieron.

Comment parler au passé en espagnol?

  • En français, quand on parle au passé, on utilise uniquement l’imparfait et le passé composé. En espagnol, un troisième temps apparaît : le passé simple. Trois temps sont donc utilisés chez nos amis hispanophones pour relater une histoire passée : le passé simple : el pretérito indefinido

Que signifie le passé simple en espagnol?

  • Il s’emploie pour exprimer une action achevée, dépourvue de tout rapport avec le présent, située dans une période de temps révolue (ayer, anoche, la semana pasada, el mes/el año pasado, en 1991…En espagnol le passé simple est beaucoup plus fréquemment utilisé qu’en français. Nous utilisons plus souvent en France le passé composé. Me rompí el brazo.

Quels sont les temps passés espagnols?

  • Le passé en espagnol utilise 4 temps verbaux du mode indicatif pour exprimer une action antérieure: dont 2 sont simples (un mot): Pretérito Indefinido et Pretérito Imperfecto et 2 sont composés (plus d’un mot): Pretérito Perfecto et Pretérito Pluscuamperfecto. Les temps passés espagnols reçoivent le nom de Pretérito. Contenu du post [ hide]

Que signifie le passé composé en espagnol?

  • Le passé composé s'emploie moins en espagnol qu'en français. Son emploi concerne des actions brèves situées dans un passé proche et dont les conséquences sont encore notables sur le présent. He dormido mal esta noche, no me siento bien hoy.

Articles liés: